.
.
Guide to Chinese
Living in China
Showing results 1 to 2 of 2
Search took 0.01 seconds; generated 3 minute(s) ago. Search: Posts Made By: abuck
Forum: Reading and Writing 10th October 2007, 12:12 AM
Replies: 7
贼风入耳 - can you translate please?
Views: 539
Posted By abuck
Re: 贼风入耳 - can you translate please?
Hi ayala,
Nope, I haven't read the story, but I plan to. Maybe putting the phrase in context will help me
venture another guess :) Let me know your thoughts on the story, I like it so far but I've...
Forum: Reading and Writing 9th October 2007, 10:00 PM
Replies: 7
贼风入耳 - can you translate please?
Views: 539
Posted By abuck
Re: 贼风入耳 - can you translate please?
I don't purport to be of much help, but here's the result of my curiosity:
贼风 zei2feng1
1. draft coming in between the door and the frame
2. (Chi. med) harmful/evil wind
入耳 ru4'er3
s.v. pleasant...
Showing results 1 to 2 of 2
All times are GMT +8. The time now is 06:55 PM.
-- Default Style ---- Larger Fonts -- vB3 Lite -- 简体中文 -- 繁體中文 -- English (US)
Contact Us - - Archive - Top
Learn Chinese, Learning Chinese, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing,
No comments:
Post a Comment